インバウンドのお客様が普通の日本を体験しておられます。

大阪SGGクラブ 会長 芳賀 直美大阪SGGクラブ
会長 芳賀 直美

2016年は、またまた大阪SGGクラブ(OSGG)にとって1982年の設立以来最も忙しい年になりました。ガイド活動の日数が前の年より20%以上増えたのです。大阪SGGクラブのガイドを楽しんだ皆さんからの、フィードバックを幾つかご紹介しましょう。

It was so lovely of all the three of you and the organization that you are in for entertaining us and educating us on Japanese culture and history. Though I think our trip was short, but having you three as our guide made it really fruitful. Our time in Kyoto was splendid - where we wore Japanese Kimonos (thank you Kouichi - I had more than 500 likes on facebook with that). We were blessed to see Maikos at Gion and a Japanese Wedding. Nara was fantabulous with Atsuko it was an eye opener on how rich culture was preserved at Nara. It was very serene. Osaka with Biki was beautiful. We saw the mix of current and old Japan and Kuromon market is amazingly clean. I am lost of the right adjectives to describe how happy we were.
I am amazed on how Japan is so rich in culture and how the country has preserved its beauty. The people are so nice and the food is awesome!!!! My heart is full of thanks and i will recommend visiting Japan to my friends. I will surely come back.

We really appreciated all the work you put in prior to our day with you, to make sure that everything went smoothly for us. Your preparation and research was exceptional. We communicated very well beforehand by email, and the day was exactly as we planned, with great explanations of the history and importance of each landmark we visited.

We all came away with a wonderful impression of Japan, and with plans to visit for longer in the future. You chose an excellent restaurant for lunch, and everybody enjoyed their meal choice. Initially, I was worried that we might get separated in the large busy stations, but you made sure that we all stayed together and even escorted us back to the ship, even though it was later in the evening.

It has been 4 days since we came home from our tour of Osaka and Kyoto, but we still can't get over from the immense joy that we experienced from our first ever travel to Japan. Of course this would not have been possible without the help of your club, the OSGG, with its friendly, patient , and extremely caring tour guides namely Kenji-san, Yuki-san, and Kazuko-san. They were likewise incredibly knowledgeable of Japanese history and culture which they generously shared with us.

We are indeed very lucky to have discovered your club, and we are even luckier that you accepted and considered our request for your services. Your country should be proud of you for sharing your time and effort to a very laudable advocacy such as rendering Free Tour Guide Services to tourists like us.

We really enjoyed the company and had fun talking to each of every one of you , we not only know the history of Japan but also knowing each of your personal lives , your organization ( OSGG ) really is a BIG help for first time tourists visiting Japan , I will highly recommend this organization to my friends.

You managed to skillfully plan a perfect combination of highlights and ordinary experiences, just the right balance for me. It was great to get to know the city through your eyes, and along the way to get to know you a little. Many thanks again, and regards fro Israel, It is good to know that we can so easily communicate with people of distant cultures.

現在90人を超えている会員は、多彩な社会生活や職業の体験者です。全員がその体験などを活かして、世界各国からのお客様が観光、食事、買い物などを地元の人達と同じようにやっていただけるお手伝いをしています。またOSGGは、大阪、京都、奈良など日本の歴史と文化発祥の地である関西で活動するという恵まれた立場にあります。この地域はユネスコの世界遺産が日本で最も多く集まっていますから、日本の歴史に関心がある人々にも充分に満足していただけます。
海外からのお客様は、OSGG会員の積極的なホスピタリティ活動を通じて、これら全てを見ていただき、体験していただき、楽しんでいただいています。
OSGG会員が住んでいる日本は、ユニークな文化や伝統に恵まれた魅力ある国です。そして会員の全員が、外国人の皆さんにも普通一般の日本人と同じ体験をしていただきたいと思っています。ガイド依頼状さえ送っていただければ、皆さんも、これまでOSGGのガイドを経験された人達と同じように、満足していただける筈です。
また、OSGG会員も皆さんをガイドできるのを楽しみ、感謝しています。皆さんとご一緒することで、世界中の多彩な文化についての知識を更に深められるからです。営利目的などプロの通訳案内業の方々の分野でない限り、喜んでお手伝いさせていただきます。